Сердце женщины. Гаури
Любовные романы
Цветок лотоса

Я предпослал моему роману строки из поэмы прославленного русского поэта девятнадцатого века Николая Некрасова «Кому на Руси жить хорошо». Я сделал это потому, что еще много лет назад прочел в переводе ту часть поэмы Некрасова, которая называется «Крестьянка», и роман мой во многом был навеян некрасовскими стихами.
Если в моей книге, как и в поэме Некрасова, много печального, это не оттого, что я утратил надежду. Нет, просто вокруг меня еще много отчаяния.
Твоего отца переводят в Малли Тоттам, через десять дней едем. Есть у меня на примете один жених! В декабре у тебя отпуск, приезжай, заодно и смотрины устроим.
Дома все здоровы.
Парвати».
Чандра глубоко вздохнула. От мачехи она не ждала ничего хорошего, и все же известие о смотринах расстроило ее.
Чандра имела уже достаточное представление о женихах, которых навязывала ей мачеха. То были почтенные вдовцы, обремененные тремя-четырьмя детьми, с жалованьем в сорок рупий.
Девушке мучительно не хотелось ехать в деревню, но Вену только что переболел тифом — как же не навестить брата? Ведь его и пожалеть-то, кроме нее, некому.
Цитата из книги Сердце женщины. Гаури

Популярные книги
Книги известных и начинающих авторов, получившие признание наших читателей будут вам по душе. Прочитать книгу, вечером за чашечкой горячего чая, что может быть лучше...
Завороженная
Инид Джохансон

Нежная душа урода
Анатолий Ярмолюк

Детская лихорадка (ЛП)
Дженика Сноу

